Screen Translator — простая и удобная программа для распознавания и перевода текста на экране, это не обычный переводчик, как например QTranslate, в отличие от него Screen Translator позволяет перевести текст, который нельзя выделить и копировать. Это происходит, например, если текст является частью изображения (фотография, инфографика, реклама), копирование текста запрещено (специальная защита на сайтах, некоторые PDF, DJVU файлы), текст является элементом интерфейса (меню и заголовки программ, игр).
В наше время, время свободного доступа к информации, очень часто возникает потребность в переводе интересующего нас текста. Во многих случаях для этого достаточно воспользоваться любым онлайн-переводчиком.
Однако существуют отдельные области, в которых привычных инструментов оказывается недостаточно. Как правило, это происходит из-за невозможности выделения и копирования интересующего текста.
В качестве примеров можно привести следующие ситуации: * Текст является частью изображения (фотография, инфографика, реклама)
* Копирование текста запрещено (специальная защита на сайтах, некоторые PDF, DJVU- файлы)
* Текст является элементом интерфейса (меню и заголовки программ, игр)
В таких ситуациях на помощь приходит Screen Translator (дословно — «Экранный переводчик«).
Требования • Для работы утилиты необходимо интернет — соединение.
• Анализируемая программа не должна работать в полноэкранном режиме.
Принцип действия следующий: • Принцип действия программы прост: Вы выделяете на экране область с текстом и получаете его перевод. Все рутинные действия выполняются автоматически.
• Программа сначала распознает текст с картинки (как Abbyy Screenshot Reader), а потом переводит его. Для оптического распознавания текста применяется встроенная система Tesseract, а для перевода - онлайн сервис Google. Вам достаточно выделить область, содержащую необходимый текст, и приложение автоматически распознает его и переведет на один из 58 языков. Текст возникнет в области системного трея либо под выделенным участком, в зависимости от настроек программы.
Горячие клавиши — настройки глобальных горячих клавиш для основных действия: • Захватить — переход в режим захвата экрана (Ctrl+Alt+Z);
• Повторить — повтор результата перевода (Ctrl+Alt+X);
• Скопировать — скопировать результат перевода в буфер обмена (Ctrl+Alt+C).
• Вывод результата — способ вывода результата:
• Трей – результат в виде сообщения в трее;
• Окно – результат в виде окна на месте распознаваемой области.
Вывод результата — способ вывода результата: * Трей – результат в виде сообщения в трее;
* Окно – результат в виде окна на месте распознаваемой области..
Распознавание – настройки распознавания текста с выделенной области экрана: • Путь к tessdata – путь к папке со служебными файлами для распознавания (Tesseract OCR); Выставлять вручную, папка в директории программы.
• Язык распознавания – язык, на который будет выполняться распознавание текста на экране. Возможные значения определяются содержимым папки tessdata;
• Увеличение масштаба – увеличение масштаба изображения при распознавании для повышения качества распознавания. Больше – лучше (в разумных пределах, обычно 5 – 10 достаточно).
• Перевод – настройки перевода результата распознавания:
• Язык результата – язык, на который будет переведен результат распознавания.
Перевод – настройки перевода результата распознавания: * Язык результата – язык, на который будет переведен результат распознавания.
Левый клик по иконке показывает последний перевод. Средний клик — копирует его в буфер обмена.
Начиная с версии 1.2 появилась возможность выбора языка распознаваемого текста в режиме «захвата». Для этого после выбора области для распознавания необходимо кликнуть правой кнопкой мыши. В результате отобразится меню со списком доступных языков. Этот выбор повлияет только на распознавание. Перевод будет выполнен на язык, указанный в настройках.
Новое: устранены критические ошибки: * Устранена ошибка отсутствия перевода.
* Устранена ошибка использования языка распознавания по умолчанию при выборе другого в окне выделения области распознавания.
* Изменен установщик.
* В установщик добавлены все доступные языки для распознавания.
* Добавлена возможность указания языка при выборе области распознавания при помощи выделения с правым кликом.
* Человекочитаемые названия языков.
* Уменьшено потребление памяти.
* Обновлены библиотеки.
Название: Screen Translator
Год выпуска: 2015
Версия: 1.2.1
Archived in WinRAR 5.0
System Requirements
IBM or compatible Pentium/AMD processor (900 MHz or greater), 512 MB RAM or greater. 1024 x 768, 16-bit display (32-bit recommended)
Windows XP
Windows Vista all SP
Windows 7
Language Multilanguage(Russian English) Добавлено 5% на востановление